陈自创的博客
凤凰博报 由你开始
http://stevechen.blog.ifeng.com
发表 管理 分类 简介 头像 功能 音乐 友情链接 模板 个性域名

2008-07-31 18:53:23 编辑 删除

浏览 28397 次 | 评论 42 条

「中國台北」及「中華台北」之不同

北京奧運」即將舉行,由於傳出主辦單位在賽會中以「中國台北稱呼台方「中華台北」代表團(英文名號為Chinese Taipei),台方獲悉後,曾表示退出比,後經「國共平台」運作,形勢峰迴路轉,雙方達成共識,重申遵守1989香港協議》之聲明,在規定範圍內,統一代表團為中華台北」。

筆者想說的是,大陸所說的規定範圍內,是否包括非奧運機構及媒體?同樣英譯為Chinese Taipei,究竟「中華台北」與「中國台北兩字有何不同?

台奧委有三種譯法

據知,1989年兩岸奧委會」曾在香港簽署協議,聲明「台灣地區體育團隊及體育組織赴大陸參加比賽、會議或活動,將按國際奧(IOC)有關規定辦理。大會(即舉辦單位)所編印之文件、手冊,寄發之信函,製作之名牌,以及所做之廣播等等,凡以中文指稱台灣地區體育團隊及體育組織時,均稱之為中華台北』。」至於台灣的「奧委會」,中文稱之「中華台北奧委會」,英文則稱之Chinese Taipei Olympic Committee

事實上,Chinese Taipei Olympic Committee的中文譯名有三種。其一,是IOC兩岸奧委會」均正式認可的「中華台北奧委會」;其二,是「中華奧」,這是台灣方面援引1981中華奧IOC簽訂協議,依該協議,台方的奧委會名稱為Chinese Taipei Olympic Committee,簡稱TPE,會歌為台灣的國旗歌,在IOC名錄以TPE排列於T、而非「C(如中國代表隊);其三,是「中華台北」及「中國台北」併用模式,「中華台北奧委會」是大陸與奧運相關的機構均沿用的名號,但非奧運機構(包括媒體)則廣泛稱之「台北奧委會」。

1989年以來,大陸方面一直援引《香港協議》,在規定範圍內台灣體育代表團隊為中華台北」代表隊但在規定範圍外(指的是非奧運機構及媒體)則沿用中國台北的譯名,並非此次奧運才改稱為中國台北」代表隊雖然主辦單位曾以官方媒體的「中國台北並非香港協議的規定範圍,此一做法仍引起台灣方面的不滿。

其實,台灣方面堅持的「奧委會模式,就是自稱的「中華奧」模式,不同於港澳地區所謂「中國香港」、「中國澳門」模式

指中國台北並不違規

1990年,北京首次舉辦「動會」,當時,針對台灣代表隊的名號模式,就目前大陸原有意採行的稱呼方式在賽場上及賽會的一切儀式中,主辦單位皆按1989香港協議》的共識,以「中華台北」稱呼台灣代表隊,但在大陸非奧運機構(包括媒體)均以「中國台北」稱呼台灣代表隊。

18年後,大陸舉辦北京奧運」,主辦單位有意再援用舊例,針對台灣代表隊,在規定範圍內「中華台北」,在規定範圍外(非奧運機構、包括媒體)「中國台北」。如此作為,其實,是不違反1989香港協議》但令台灣方面感到不快的是,彼一時、此一時,兩岸現已「和解對話」,明知大陸媒體皆受控於官方,為官方就不能讓媒體也改「中華台北」?一字之差,對Chinese Taipei的不同譯法,就那麼巧妙在中國文字的語感中,令台灣方面兩岸似有比較「對等」意境

0
上一篇 << 兩岸互簽《和平協議》有絆腳石      下一篇 >> 香港將成為「兩岸商務仲裁中心」
  • 凤凰网友 [2008-07-31 07:41:34 PM]

    中华台北——是马英九赖以要饭的碗!

    回复 删除
  • 精彩你的生活 [2008-07-31 08:37:26 PM]

    文章写的很好

    回复 删除
  • 路牌广告 [2008-07-31 09:17:27 PM]

    两岸何时才真正搁置争议,共同维护大中华………………???

    回复 删除
  • 路牌广告 [2008-07-31 09:17:28 PM]

    两岸何时才真正搁置争议,共同维护大中华………………???

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 08:29:31 AM]

    写的真是好!大陆方面应该深入了解

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 08:29:50 AM]

    写的真是好!大陆方面应该深入了解

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 10:43:46 AM]

    可恶的繁体字 !看不懂!

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 12:52:43 PM]

    台湾就是中国的一个省,说中国台北没有错.

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 01:52:26 PM]

    我是辽宁的,我建议把辽宁改为[中华辽宁]

    回复 删除
  • 凤凰网友 [2008-08-01 03:29:01 PM]

    有賴UNICODE,正體字和簡化字的評論共存……

    回复 删除
您还没有登录,请登录以后再发表评论。

关于博主

stevechen

陳自創 / 香港台灣工商協會董事 / 鳳凰衛視時事辯論會特約嘉賓

博文相关